La palabra Ragna rok consta de dos partes: ragna es el plural genitivo de regin ("dioses" o "poderes gobernantes"), mientras que rök significa "destino".
>Thor peleando contra la serpiente Jörmungand, Johann Heinrich FussliEn la mitología nórdica, Ragnarok ("destino de los dioses") es la batalla del fin del mundo. Esta batalla será supuestamente emprendida entre los dioses, los Æsir, liderados por Odín y los jotuns liderados por Loki. No sólo los dioses, gigantes, y monstruos perecerán en esta conflagración apocalíptica, sino que casi todo en el universo será destruido.
En las sociedades guerreras vikingas, el morir en batalla era un destino admirable, y esto se tradujo en la adoración de un panteón en el que los dioses mismos no son eternos, sino que algún día serán derrocados, en el Ragnarok. En las propias sagas y poesía escáldica de los pueblos nórdicos aparecen claramente definidos los acontecimientos del Ragnarok, se conoce quien luchará contra quién así como los destinos de los participantes en esta batalla. El Völuspá (Profecías de Völva - Shaman femenino-), la primera serie del Edda poética (Edda mayor), que data desde 1000 D.C., cuenta la historia de los dioses, desde el inicio del tiempo hasta el Ragnarok, en 65 estrofas. La Edda prosaica (Edda menor), escrita dos siglos después por Snorri Sturluson, describe en detalle que ocurrirá antes, durante, y después de la batalla.
Lo que es único sobre el Ragnarok como historia apocalíptica (en el estilo Armagedón) es que los dioses ya saben a través de la profecía, lo que va a suceder: qué avisará de la llegada del acontecimiento, quién será matado por quién, y así sucesivamente. Incluso saben que ellos no tienen el poder de evitar el Ragnarok. Esto está relacionado con el concepto de destino, de los pueblos nórdicos antiguos.
Völuspa
The Vala´s Prophecy
1. For silence I pray all
sacred children,
great and small,
sons of Heimdall
they will that I Valfather´s
deeds recount,
men´s ancient saws,
those that I best remember.
2. The Jötuns I remember
early born,
those who me of old
have reared.
I nine worlds remember,
nine trees,
the great central tree,
beneath the earth.
3. There was in times of old,
where Ymir dwelt,
nor sand nor sea,
nor gelid waves;
earth existed not,
nor heaven above,
‘twas a chaotic chasm,
and grass nowhere.
4. Before Bur´s sons
raised up heaven´s vault,
they who the noble
mid-earth shaped.
The sun shone from the south
over the structure´s rocks:
then was the earth begrown
with herbage green.
5. The sun from the south,
the moon´s companion,
her right hand cast
about the heavenly horses.
The sun knew not
where she a dwelling had,
the moon knew not
what power he possessed,
the stars knew not
where they had a station.
6. Then went the power all
to their judge-ment seats,
the all-holy gods,
and thereon held council:
to night and to the waning moon
gave names;
morn they named,
and mid-day,
afternoon and eve,
whereby to reckon years.
7. The Æsir met
on Ida’s plain;
they altar-steads and temples
high constructed;
their strength they proved,
all things tried,
furnaces established,
precious things forged,
formed tongs,
and fabricated tools;
8. at tables played at home;
joyous they were;
to them was naught
the want of gold,
until there came
Thurs-maidens three,
all powerful,
from Jötunheim.
9. Then went all the powers
to their judgement-seats,
the all-holy gods,
and thereon held council,
who should of the dwarfs
the race create,
from the sea-giant’s bloo
dand livid bones.
10. Then was Mötsognir
created greates
tof all the dwarfs,
and Durin second;
there in man’s likeness
they created many
dwarfs from the earth,
as Durin said.
(...)
Si te interesa puedes seguir leyendo más en:
http://www.northvegr.org/lore/poetic2/001_02.php
http://es.wikipedia.org/wiki/Ragnarok
http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe03.htm
No hay comentarios:
Publicar un comentario